Monday, 8 December 2014
Sunday, 23 November 2014
許哲珮-雪人
許哲珮-雪人
詞:許哲珮 曲:許哲珮
我是溫暖的雪人 我不怕冷
白色屋簷下聽誰在唱歌 孤單又快樂
持續了幾個寒冬 沉睡多久
第一次呼吸到自由的風 溫柔的空氣
眼淚曬乾了 心也融化了 人群走遠了
或者我是虛幻的 你是什麼呢
睫毛是雪白的 頭髮是白雪做的
我的眼淚是白雪的 顏色
歌聲是雪白的 回憶是白雪做的
我的未來是白雪的 顏色
願做發光的雪人 沒有腳步聲心還跳著
安靜無聲的等世界終於覆蓋雪白繽紛
我是溫暖的雪人 我不怕冷
白色屋簷下聽我在唱歌 孤單又快樂
眼淚曬乾了 心也融化了 人群走遠了
原來我是真實的 你懂什麼呢
睫毛是雪白的 頭髮是白雪做的
我的眼淚是白雪的 顏色
歌聲是雪白的 回憶是白雪做的
我的影子是白雪的 顏色
快樂是雪白的 悲傷是白雪做的
我的心臟是雪白的
願做發光的雪人 沒有腳步聲心還跳著
可我不是雪人 因為我還有人類的體溫
Saturday, 25 October 2014
Tuesday, 21 October 2014
G-DRAGON - 삐딱하게 (CROOKED)
영원한 건 절대 없어
사랑 같은 소리 따윈 집어쳐
너 하나 믿고 마냥 행복했었던 내가
우습게 남겨졌어
새끼손가락 걸고 맹세했었던 네가
결국엔
오늘밤은 나를 위해 아무 말 말아줄래요
혼자인 게 나 이렇게 힘들 줄 몰랐는데
(그대가 보고 싶어)
혼자인 게 나 이렇게 힘들 줄 몰랐는데
(그대가 보고 싶어)
오늘밤만 나를 위해 친구가 되어줄래요
이 좋은 날 아름다운 날 네가 그리운 날
오늘밤은 삐딱하게
Sunday, 19 October 2014
Wednesday, 8 October 2014
晚秋
自從失戀後,我都不太喜歡冬天。
冬天有點太蕭瑟,天太快昏黑,冷冷的天氣總是會讓人想很多,有很多過多的感觸跟不該多想的過去。
冬天最害怕聽到感傷的歌曲,只會讓我有點感慨,些些地遺憾。
但是,我還是很討厭他。
無論如何,
我都無法再去做任何的連結。
如果被看到也無所謂,
我真的討厭。
很討厭。
因為
我最討厭懦弱的人。
最討厭不敢勇敢面對的人。
最討厭逃避的人。
真是,
比我還要弱100倍以上。
這樣的糟糕的人,不是嗎?
冬天有點太蕭瑟,天太快昏黑,冷冷的天氣總是會讓人想很多,有很多過多的感觸跟不該多想的過去。
冬天最害怕聽到感傷的歌曲,只會讓我有點感慨,些些地遺憾。
但是,我還是很討厭他。
無論如何,
我都無法再去做任何的連結。
如果被看到也無所謂,
我真的討厭。
很討厭。
因為
我最討厭懦弱的人。
最討厭不敢勇敢面對的人。
最討厭逃避的人。
真是,
比我還要弱100倍以上。
這樣的糟糕的人,不是嗎?
Tuesday, 7 October 2014
Sunday, 21 September 2014
Friday, 19 September 2014
Monday, 25 August 2014
Dear Girl
Hi, how are you?
I think the best thing from now is that I don't give up and I still insist to follow the way that I always want to do, though I am not pretty sure whether I can do it or not.
No matter what it is, the most important thing is believe in yourself.
As A-yu said, it is really crucial to find something that you truly love it. Sometimes, I might think it is too easy for me drawing something which appears in my head. However, what if it is the thing that you can do best and also you really enjoy it?
Ah, the process of preparation seems to be very demanding, but maybe the result comes sweet in the end.
Okay, so just keep working on it.
I think the best thing from now is that I don't give up and I still insist to follow the way that I always want to do, though I am not pretty sure whether I can do it or not.
No matter what it is, the most important thing is believe in yourself.
As A-yu said, it is really crucial to find something that you truly love it. Sometimes, I might think it is too easy for me drawing something which appears in my head. However, what if it is the thing that you can do best and also you really enjoy it?
Ah, the process of preparation seems to be very demanding, but maybe the result comes sweet in the end.
Okay, so just keep working on it.
Sunday, 10 August 2014
Saturday, 12 July 2014
熱情
我熱愛生命。所以啊,我還有好多事想做,還有好多事沒做。
最討厭的事 就是甘於平凡。
雖然也曾想過,
如果安安穩穩平平淡淡的過日子,沒有什麼欲望或要求,追求最簡單的小幸福,也是可以很開心的過日子吧。
但是,
我真的甘於如此嗎???
答案是否定的。
好多好多好多想做的事。
沒有時間煩惱。
我熱愛我的生命。
因為熱愛,所以更要好好的過著生活。
愛著自己。
以最大的美好去擁抱生活。
我ㄧ定要申請到學校!!!!!!!!!
這就是我最想做的事。
最討厭的事 就是甘於平凡。
雖然也曾想過,
如果安安穩穩平平淡淡的過日子,沒有什麼欲望或要求,追求最簡單的小幸福,也是可以很開心的過日子吧。
但是,
我真的甘於如此嗎???
答案是否定的。
好多好多好多想做的事。
沒有時間煩惱。
我熱愛我的生命。
因為熱愛,所以更要好好的過著生活。
愛著自己。
以最大的美好去擁抱生活。
我ㄧ定要申請到學校!!!!!!!!!
這就是我最想做的事。
Thursday, 29 May 2014
Saturday, 24 May 2014
My English/ French name XDD
My English teacher, Allen, gave me a French name, Emilie.
He considered that Emilie matches with my personality very much.
Hum, after refusing to use foreigner name for such a long periods, finally, I compromised....!
He considered that Emilie matches with my personality very much.
Hum, after refusing to use foreigner name for such a long periods, finally, I compromised....!
Wednesday, 30 April 2014
For my students
那天在上七年X班的課時,其實我有點失望。這個班級以考試為人生的重心、國中的全部,我總是覺得他們的觀念錯地離譜,認為考試考得好才是他們成功的保證,對於要如何去面對比我這一代更加殘酷更加競爭的未來完全一點思考判斷也沒有,甚至連同理心與關懷他人都開始在他們班蕩然無存。
這樣只是以學科考試為重心的班級,真的可以為孩子帶來什麼樣的未來嗎?
譬如說,當我跟孩子們討論如何去思考他們未來的方向時,學生常常會覺得我在上公民課或是在跨領域教一些不屬於美術課的範圍。 但是歷史、地理、語文、科學、數學與社會經濟都是與美術息息相關,因為有這些東西造成的時代氛圍才會產生屬於那個時代的藝術作品。這也是為什麼我們在美術館看到不屬於我們感官認為的美感都可以稱上藝術作品,是因為那些作品已經跳脫了純粹探討感官上"美"的意題,而我們這因為經歷了這些時代變遷才能出現這樣的藝術作品。
我常在想,到底是是麼樣的教育或是學習方式讓他們變成科目都是單獨存在而不會跨越領域,我相信他們小時候時一定不會這麼覺得,越長大後的教育反而侷限縮小每個科目的無限可能,限制了發展。可是你知道嗎? "創意" 的思維、大膽的" 跨領域突破"才是帶來改變世界的契機,創造未來的可能,也更是帶來成功的關鍵。是什麼觀念讓我們覺得只要考試考得比別人好,自己就會比其他人高尚。然而,每個人的人生經驗都是這麼地精彩豐富,我們有許多需要學習的東西,如果我們自恃甚高,我們的雙眼就像被蒙蔽起來了一樣,杯子被斟滿,永遠看不到我們不足的地方,也無法學會東西。但是當我們排除自我得偏見時,你才會發現越簡單越平凡的東西反而困難而且難以持久,而這些卻都是紮實我們的基底的養分,我們只有虛心學習看待時才可以把基礎打好。所以,孩子啊,不要小看每一個你可以學習得機會,你的人生豐碩與果實都是由不同的經驗與綜合交織在一起而成的,任何學習都是相輔相成,絕無單一獨立存在,而這些東西才可以使你織出美麗的布料,身邊的每個人每件事都是值得你去尊重與關心的對象,每個日常生活的小事也都值得你去花費心思去觀察思考。
我最不希望在你們可以大肆學習的時間裡把生命都花費在成為一個考試機器,因為要考得好國中考試真是太過簡單了,只要稍為學會讀書技巧,掌握考試命題你就可以獲得高分,但是你真的學習到了東西了嗎?你真的貨得了知識了嗎? 你的被你念的書本啟發了嗎? 我希望的是你們可以開始學習會對你的人生、身邊得事物學會觀察與思考。在美術裡,觀察與思辨就是常常會用到的東西,然後我們再把我的學會到的知識去做創新,用經驗去創造,這是美術教會我的東西。好的藝術作品,不是照抄大師的作品,抄得再好那也只不過是很厲害的膺品。但是學會大師作品的技巧再去創造你的作品這才是屬於你的東西。這也是美術教你學會的事情。學到經驗再創造,跟所有的科技發明都一樣,都要學習再創發,而不是死背再完美呈現一模一樣的東西。生命,是個太多東西比考試更重要的東西了,他有意外,它是一就算你準備再好也有措手不及的時候,也會有意想不到的慘痛失敗。但是你面對事情的態度才是決定你人生真正的高低而不是考試。你人生的豐富度不是由考試判定,你人生的幸福度也不是由考試決定,你的人生更不會因為考試就會比他人獲得更多的成就再會考試,充其量也只是比別人還要會唸書的普通民眾。
我不希望只是成為教授你美術知識的老師,因為有太多人太多資源、書本可以告訴你如何去學習、去欣賞、去知道美術的知識與繪畫技巧。而且也只要你有多的時間你就有很多練習機會。可是我期許我自己可以給你們的是,除了美術涵養之外的東西,我希望可以讓你們學會對生命更多深度的思考以及認識不同的角度。這樣,你們才不會在長大之後成為一個沒有思考能力、沒有自己的聲音也不會判斷的大人,只能茫然地面對自己往後將近50年的漫漫人生。
因為你們是我的學生,而我也很幸運可以認識你們,所以我更希望你們可以學會,也可以知道世界很大,還有很多需要你們去體會認識的東西 ,請不要只是待在台灣當個井底之蛙,去訓練以及培養自己有個國際觀腦袋,不要有事事絕對的標準,所有的東西都沒有精準的對或錯,甚至,我也可能是錯的,但是可以擁有看見世界的遠大國際眼光你們就擁有更多的未來。
這樣只是以學科考試為重心的班級,真的可以為孩子帶來什麼樣的未
譬如說,當我跟孩子們討論如何去思考他們未來的方向時,學生常常
我常在想,到底是是麼樣的教育或是學習方式讓他們變成科目都是單獨存在而不會跨越領域,我相信他們小時候時一定不會這麼覺得,越長大後的教育反而侷限縮小每個科目的無限可能,限制了發展。可是你知道嗎? "創意" 的思維、大膽的" 跨領域突破"才是帶來改變世界的契機,創造未來的可能,也更是帶來成功的關鍵。是什麼觀念讓我們覺得只要考試考得比別人好,自己就會比其他人高尚。然而,每個人的人生經驗都是這麼地精彩豐富,我們有許多
我最不希望在你們可以大肆學習的時間裡把生命都花費在成為一個考試機器,因為要考得好國中考試真是太過簡單了,只要稍為學會讀書技巧,掌握考試命題你就可以獲得高分,但是你真的學習到了東西了嗎?你真的貨得了知識了嗎? 你的被你念的書本啟發了嗎? 我希望的是你們可以開始學習會對你的人生、身邊得事物學會觀察與思考。在美術裡,觀察與思辨就是常常會用到的東西,然後我們再把我的學會到的知識去做創新,用經驗去創造,這是美術教會我的東西。好的藝術作品,不是照抄大師的作品,抄得再好那也只不過是很厲害的膺品。但是學會大師作品的技巧再去創造你的作品這才是屬於你的東西。這也是美術教你學會的事情。學到經驗再創造,跟所有的科技發明都一樣,都要學習再創發,而不是死背再完美呈現一模一樣的東西。生命,是個太多東西比考試更重
我不希望只是成為教授你美術知識的老師,因為有太多人太多資源、
因為你們是我的學生,而我也很幸運可以認識你們,所以我更希望你們可
Sunday, 27 April 2014
Fed up with the preparation for English Exam.
覺得好難過歐。
念英文念地好痛苦。
第一次覺得英文一點也不有趣,非常討厭英文。
要怎麼要才能達到分數?
唉。
沮喪。
不知道還要奮鬥多久,沒什麼時間了。: ' (
念英文念地好痛苦。
第一次覺得英文一點也不有趣,非常討厭英文。
要怎麼要才能達到分數?
唉。
沮喪。
不知道還要奮鬥多久,沒什麼時間了。: ' (
Sunday, 20 April 2014
年輕時經歷谷底,往後就都是上坡
「年輕時經歷谷底,往後就都是上坡,」林育賢說,「幸虧當時只有33歲,如果是50歲,這輩子大概就毀了。」
對我來說,我也在很年輕時經歷到了谷底,而我要說:「幸虧當時只有25歲,如果是50歲,這輩子大概就毀了。」所以我比林育賢還年輕了8歲,我應該要更佳珍惜機會,不用沮喪並且重新站起來。
既然是喜歡的是,就應該要像彭于晏說的一樣:「自己喜歡的,就該排除萬難去做。」
文章來源:http://www.cheers.com.tw/article/article.action?id=5029178&page=1
Cheers 136 期
既然是喜歡的是,就應該要像彭于晏說的一樣:「自己喜歡的,就該排除萬難去做。」
文章來源:http://www.cheers.com.tw/article/article.action?id=5029178&page=1
Cheers 136 期
Personal thinking after reading the news from BBC - India court recognises third gender
Original Report: http://www.bbc.com/news/world-asia-india-27031180
Picture resouce: http://www.bbc.com/news/world-asia-india-27031180
印度真的是個很妙的國家,最近印度政府通過法律承認第三性,也就是說除了男性或女性之外,你可以選擇其他的性別或是不讓對方知道,並且第三性也成為政府合法保護的對象,他們與其他人都享有相同的醫療資源與權力。
但是印度政府對於同性戀這件事還是認為是有罪的行為,所以一方面,第三性者在印度已經不是非法,但是如果男性的第三性者與男性發生性關係,他們還是很有可能會觸法。
報導的結論實在是有點好笑,跟Joyce(劉育敏)在孟買春秋裡所描述的印度社會模式好像。一方面看起來合情達理,而另一方面又會附加奇怪的但書。
可是相較於中國,印度每一個人都有選擇自己政府跟左右政策的權利。其實還蠻有趣的,此外之前也看到印度農民非常不爽現任總理,強迫將自己的農田土地讓給建商,所以他們要抗議並利用自己的選票投給將會願意協助聆聽農民聲音的候選人。
通過第三性啦、不爽政府想把政府給幹下來這件事我想暫時是不會發生在對岸吧。
Picture resouce: http://www.bbc.com/news/world-asia-india-27031180
印度真的是個很妙的國家,最近印度政府通過法律承認第三性,也就是說除了男性或女性之外,你可以選擇其他的性別或是不讓對方知道,並且第三性也成為政府合法保護的對象,他們與其他人都享有相同的醫療資源與權力。
但是印度政府對於同性戀這件事還是認為是有罪的行為,所以一方面,第三性者在印度已經不是非法,但是如果男性的第三性者與男性發生性關係,他們還是很有可能會觸法。
報導的結論實在是有點好笑,跟Joyce(劉育敏)在孟買春秋裡所描述的印度社會模式好像。一方面看起來合情達理,而另一方面又會附加奇怪的但書。
可是相較於中國,印度每一個人都有選擇自己政府跟左右政策的權利。其實還蠻有趣的,此外之前也看到印度農民非常不爽現任總理,強迫將自己的農田土地讓給建商,所以他們要抗議並利用自己的選票投給將會願意協助聆聽農民聲音的候選人。
通過第三性啦、不爽政府想把政府給幹下來這件事我想暫時是不會發生在對岸吧。
Friday, 18 April 2014
Practice makes perfect
I felt extremely happy today!!! It was the first time that my English writing was marked 7 to 7.5! My confidence has been built, but I still consider that I should write at least 20 essays before a real test for IELTS!!
Practice makes perfect!!! I feel I am getting close to my target!
My speaking is quite okay, but I hope I can get 6.5; For listening, I wish I can get 7 and same as Reading, so my overall score will be 7.
Keep practicing! Action speaks louder than words! :D
Practice makes perfect!!! I feel I am getting close to my target!
My speaking is quite okay, but I hope I can get 6.5; For listening, I wish I can get 7 and same as Reading, so my overall score will be 7.
Keep practicing! Action speaks louder than words! :D
Saturday, 12 April 2014
Summer is coming
The weather has been better lately. The wind is warming, and the sun is gentle, it makes you smile always.
How I wish this tender weather can keep staying forever in Taiwan, it's so cozy!
This weather makes me wanna wear the cozy short pant or a lovely spring dress wandering around the country yard, or I can do that by riding a bike. Finding a nice country view, taking a sit under the shadow beside the tree, having a couple of tea and reading the book or a novel which I like are the best pleasure in the life. Probably the thing I plan to do is pretty similar to Alice in wonderland, and I think it's not bad to have an adventure like her but without the Queen who always wants to chop people's heads.
By the way, I just finished a book which is talking about a Taiwanese lady living with her husband, who works in India, and their crazy daily life in Mumbai (Bombay). I can't imagine the life in India, it definitely needs to take a great deal of courage, so I admire her very much!! I assume myself that I would be like the Dutch guy, whom is mentioned in author's book , " I Never never gonna stay in Bombay in my life again!" he said hysterically. Lol.
Anyway, summer is coming, everything gonna be great!
How I wish this tender weather can keep staying forever in Taiwan, it's so cozy!
This weather makes me wanna wear the cozy short pant or a lovely spring dress wandering around the country yard, or I can do that by riding a bike. Finding a nice country view, taking a sit under the shadow beside the tree, having a couple of tea and reading the book or a novel which I like are the best pleasure in the life. Probably the thing I plan to do is pretty similar to Alice in wonderland, and I think it's not bad to have an adventure like her but without the Queen who always wants to chop people's heads.
By the way, I just finished a book which is talking about a Taiwanese lady living with her husband, who works in India, and their crazy daily life in Mumbai (Bombay). I can't imagine the life in India, it definitely needs to take a great deal of courage, so I admire her very much!! I assume myself that I would be like the Dutch guy, whom is mentioned in author's book , " I Never never gonna stay in Bombay in my life again!" he said hysterically. Lol.
Anyway, summer is coming, everything gonna be great!
Wednesday, 9 April 2014
Monday, 31 March 2014
Metric-- Gimme sympathy
Get Hot
Get too close to the flame
Wild open space
Talk like an open book
Sign me up
Got no time to take a picture
I'll remember someday
All the chances we took
We're so close to something
Better left unknown
I can feel it in my bones
Gimme Sympathy
After all of this is gone
Who would you rather be
The Beatles or The Rolling Stones
Seriously, you're gonna make mistakes,
You're young
Come on baby play me something like
Here comes the sun
Friday, 28 March 2014
after back to Taiwan...
回台灣這一年,學習到很多東西,因為有失敗有沮喪,所以後來才更加知道有夢想有理想是一件很很棒很美好的事,但是空談不去實踐,再偉大的夢想都只是存在白日夢裡。因此,我了解到一件很簡單又很平凡的事情,要實現妳的夢想,妳必須要把每一件平凡到不行,簡單到可以的無聊小事做好,接著為自己所相信、該堅持去做的事情認份地向堆砌磚牆一樣,一個步驟又一個步驟的反覆著進行,直到事情展現出成果,那就是它的成就。
關於學生的事務,如果是我可以幫得上的地方,大致上我都不會覺得厭煩。看見他們可以享受美術課、喜歡美術課,開始嘗試一些媒材實驗,我就覺得非常滿足。如果佈展後可以讓小朋友獲得滿足的成就感,其實就是一件很圓滿的事情。 講這些好像有點濫情,但是老實說有時候他們開心又興奮的感覺就會覺得自己有所貢獻。
大風大浪的起伏之後,我學會謙虛、不張狂,整體上還是以往的小P,但是多了一點成熟,也許現在才開始有點了解 "活在當下 " ,並且不張狂地,一點一點,平平淡淡的去逐步將理想完成。
實習去兼課,有機會去碰到跟自己以往教書環境完全不同的學生,也因為這樣好像更真實看到不是在有錢學區的孩子們對自己的掙扎、迷惑,不過還是很開心跟他們一起度過。最大的回饋,就是聽到導師對我說,我們班的學生都很喜歡上美術課,某C同學有一點學習障礙,但是它仍然會努力嘗試,並將我在美術課指導他的步驟學起來,他在聯絡簿上寫:雖然畫得不好,但是至少我有勇氣嘗試。"
現在不會也不想說什麼大話,最希望自己可以穩紮穩打地去實踐,並好好珍惜自己活著的每一天,該做的事要做,該完成的事努力去完成,想追求的目標就去追求,好好把握青春並用力地活著! 不要太過美麗虛幻,但要真實。
then, you will know you have to walk a step on the road.
Peace will come after the storm.
then, you will know you have to walk a step on the road.
Peace will come after the storm.
Monday, 24 March 2014
Pupils 'must look away to think'
http://news.bbc.co.uk/2/hi/education/4602178.stm
Pupils should be encouraged to look away from their teacher when answering a question, scientists have found.
Far from daydreaming, children who avert their gaze when considering their response to a question are more likely to come up with the correct answer.
Stirling University psychologists found that, when looking away, five-year-olds answered 72% of questions well.
But when children had not been instructed to look away when thinking, they answered just 50% correctly.
The experiment, conducted among 20 children aged five, backs up other studies carried out by the Stirling researchers, which suggest that by the age of eight, children instinctively avert their gaze when considering a response to a question.
![]() | ![]() ![]()
Dr Gwyneth Doherty-Sneddon
|
Dr Gwyneth Doherty-Sneddon from Stirling said taking the gaze away from the human face was very important when trying to concentrate.
"Looking at faces is quite mentally demanding," Dr Doherty-Sneddon told the BBC News website.
"We get useful information from the face when listening to someone, but human faces are very stimulating and all this takes processing.
"So when we are trying to concentrate and process something else that's mentally demanding, it's unhelpful to look at faces."
Adults 'should wait'
The researchers believe teachers and parents often mistake "gaze aversion" for children failing to understand a question and do not give them enough time to compose an answer.
"The mistake adults make is to interject too quickly, they need to try and hold back," said Dr Doherty-Sneddon.
"If they avert their gaze, it's worth waiting because they are probably trying to come up with something.
"There is this idea of 'look at me when I'm talking to you', but it should be okay to look away at some point of the interaction."
If a child looked blankly at an adult when asked a question it was a good indicator that the question had not been understood, she added.
The research, funded by the Economic and Social Research Council, was published in the British Journal of Developmental Psychology.
Page last updated at 15:16 GMT, Wednesday, 11 January 2006
Saturday, 22 March 2014
Ielts: writing task 2 #Practice_1
Some experts
believe that it is better for children to begin learning a foreign language at
primary school rather than secondary school.
Do the advantages of this outweigh the disadvantage?
Do the advantages of this outweigh the disadvantage?
Recently, whether
children should be taught a second language at primary school or secondary
school has been receiving increasing attention. Some educators believe it is
positive to expose children learning a foreign language early while others hold
opposite view. Generally, I tend to agree with former perspective. The present
shall put some reasons to clarify my position.
To begin with,
according to the development of human’s brain, it appears that young children
are easier to be modeled than teenagers. Because kids’ brains are still
growing which lead them having more developing areas, making them to have higher
potential to learn a new language than adolescents. Moreover, the important
period of expanding linguistic ability is during the time of primary school. That is to say, learning a second language at primary school allows children to be
able to pronounce a foreign language naturally with less influence from their
native speaking. Finally, comparing pupils with juveniles, pupils are more
likely not afraid of making mistakes form learning. With this quality not
only can help children to reach a higher learning stage but also can build
their confidence of learning a new language.
Although opponents
consider that the achievement of learning foreign language is not associated
with the age, there are more and more education researches show the benefic effect of learning a second language younger.
In conclusion, I
approve the stand that a foreign language should be taught at primary school,
and it has more advantages than disadvantages.
Sunday, 23 February 2014
Tuesday, 4 February 2014
Fwd: Chen-Wei Lin
對所有內心未解之事持存耐心,並且嘗試去愛疑問本身,正如深鎖之室與艱澀的外語書。現下不要研究你將來未必能得的答案,因為你當今無法經歷。重要的是活出一切。此刻就活出你的疑問。或許,在很久以後的某一天,你會不經意地,漸漸活出你的答案。--里爾克
Geduld zu haben gegen alles Ungelöste in Ihrem Herzen und zu versuchen, die Fragen selbst liebzuhaben wie verschlossene Stuben und wie Bücher, die in einer sehr fremden Sprache geschrieben sind. Forschen Sie jetzt nicht nach den Antworten, die Ihnen nicht gegeben werden können, weil Sie sie nicht leben könnten. Und es handelt sich darum, alles zu leben. Leben Sie jetzt die Fragen. Vielleicht leben Sie dann allmählich, ohne es zu merken, eines fernen Tages in die Antwort hinein. ── Rainer Maria Rilke
Geduld zu haben gegen alles Ungelöste in Ihrem Herzen und zu versuchen, die Fragen selbst liebzuhaben wie verschlossene Stuben und wie Bücher, die in einer sehr fremden Sprache geschrieben sind. Forschen Sie jetzt nicht nach den Antworten, die Ihnen nicht gegeben werden können, weil Sie sie nicht leben könnten. Und es handelt sich darum, alles zu leben. Leben Sie jetzt die Fragen. Vielleicht leben Sie dann allmählich, ohne es zu merken, eines fernen Tages in die Antwort hinein. ── Rainer Maria Rilke
Subscribe to:
Posts (Atom)